さて、いよいよ反董卓連合軍のくだりでの最大のハイライト場面です。人中の呂布(Lu Bu)馬中の赤兎(Red Hare)」とまで後世にうたわれた、天下無敵の呂布(Lu Bu)にまず張飛(Zhang Fei)がそれに続き関羽(Guan Yu)が劉備(Liu Bei)が挑みかかります。そして、この場面でのもうひとつの主役は何といっても 赤兎馬Red Hare)でしょう。一日千里を駆ける馬(a three-hundred-mile-a-day horse)として歴史に名を刻んだ名馬です。

今回覚える人名
Lu Bu:呂布 Zhang Fei:張飛  Guan Yu:関羽 Liu Bei:劉備
今回覚える地名
特にありません
今回覚える武器、道具等
Red Hare:赤兎馬  green dragon saber: 青龍刀 serpent halbred:蛇矛 

 
参考吉川  英治 三国志第1巻:群星の巻、虎牢関

それでは本文を見てみましょう。

ChapterV :Sending Out The Call: Many Respond: Destroying An Army: The Three Brothers Fight Against Lu Pu.

Cao Cao said, "No one can stand against the prowess of Lu Bu. Let us call up all the lords and evolve some good plan. If only Lu Bu were taken, Dong Zhuo could easily be killed."

While the council was in progress again came Lu Bu to challenge them, and again the commanders moved out against him. This time Gongsun Zan, flourishing his spear, went to meet the enemy. After a very few bouts Gongsun Zan turned and fled; Lu Bu following at the topmost speed of Red Hare. Red Hare was a three-hundred-mile-a-day horse, swift as the wind. The lords watched Red Hare gained rapidly upon the flying horseman, and Lu Bu's halberd was poised ready to strike Gongsun Zan just behind the heart. Just then dashed in a third rider with round glaring eyes and a bristling mustache, and armed with a ten-foot serpent halberd.

"Stay, O twice bastard!" roared he, "I, Zhang Fei of Yan, await you!"

Seeing this opponent, Lu Bu left the pursuit of Gongsun Zan and engaged the new adversary. Zhang Fei was elated, and he rode forth with all his energies. They two were worthily matched, and they exchanged half a hundred bouts with no advantage to either side. Then Guan Yu, impatient, rode out with his huge and weighty green-dragon saber and attacked Lu Bu on the other flank. The three steeds formed a triangle and their riders battered away at each other for thirty bouts, yet still Lu Bu stood firm.

Then Liu Bei rode out to his brothers' aid, his double swords raised ready to strike. The steed with the flowing mane was urged in at an angle, and now Lu Bu had to contend with three surrounding warriors at whom he struck one after another, and they at him, the flashing of the warriors' weapons looking like the revolving lamps suspended at the new year. And the warriors of the eight armies gazed rapt with amazement at such a battle.

 

第七課:趙雲子龍登場!

第五課へ

TOPへ

 


カララバさんの素材を一部使用しています。

 

 

 

inserted by FC2 system