語句解説
Why this mystery? |
何を不思議がっておる |
I knew it all from your appearance |
そなたの様相を見てそのようなことは全て察知しておった |
whence comes it that |
いかなる故あって |
you are only a homeless devil |
自分の領地も持たず食客に甘んじておられる |
suffered many a check |
何度となく難を受けてまいりました |
and through one of them I am here now |
その危難のひとつのゆえにここに今いるのです。 |
I am simple enough in myself |
私自身は何のとりえのない人間ですが |
The pity is you have no really able adviser |
惜しむらくは殿には真の参謀というべき人間がいないことだ |
civillian |
文官 |
pallid students of books |
青二才の書生 |
not fitted to weave and control destiny |
殿の命運を預けるに足りる人材にはありませぬ |
recluse |
山野の賢人 |
Teacher Confucious |
孔子 |
In a hamlet of ten households there must be one true person |
「十室の村にも必ず忠臣あり」 |
I pray you enlighten me |
どうか教えてください。 |
If you could find either Sleeping Dragon or Young Phoenix, you could restore order in the empire |
臥龍、雛鳳のいずれかを得られれば天下を安定できるだろう |
Good, very good |
よきかな、よきかな |
pressed home |
必死にせがむ |